Crude drug sample data base

※Click on the image to enlarge it.
Crude drug name

Market nameFaranje musk
Urudu nameFaranjmushk
Arabic name /
Persian name
Faranjemushk, Ramtulsi (Hindi) / Balungu-e-khurd
English nameShrubby Basil
Original plant nameOcimum gratissimum Linn., Shrubby Basil
Family nameLabiatae
Used partClassificationPlant origin
Sub classification seed
Collection informationPeople's Republic of Bangladesh, Dacca [Dhaka], Essa Bros. & Co.
Collection date1964/3/6
CollectorTsuneo Namba
IdentifierJaved Ahmad
DescriptionFeatures:
The plant is shrubby, perennial much branched woody below; stem and branches sub-quadrangular, the young ones pubescent. Leaves 6.3 to 12.5 by 3.8 to 5.7cm, elliptic, lanceolate, acute, coarsely crenate-serrate, pubescent on both sides. Nutlets 1.5mm diameter, subglobose, rugose and brown.
TMPW No.9592

The capital city, provincial capital city or the representative  
location of its administrative area is indicated.  
Production area information
https://ethmed.toyama-wakan.net/img/pin_san.png
23.810332
90.41251809999994
Collection information
People's Republic of Bangladesh,Dacca [Dhaka]
https://ethmed.toyama-wakan.net/img/pin_nyu.png

Scientific information data base

Crude drug nameUrudu name,
English name
Faranjmushk, Shrubby Basil, Ramtulsi (Hindi)
Arabic name / Persian nameFaranjemushk / Balungu-e-khurd
crude drug image
※Click on the image to enlarge it.
Original plant nameOcimum gratissimum Linn.
Family nameLabiatae
Used partSeeds
Distribution areaIt is indigenous to Ceylon and South Sea Islands. A common ornamental shrub found throughout India; often cultivated. It is also found in Iran, Nepal, Bengal and Chittagong.
DescriptionIt is a herb like sweet basil. Its plant and stem are bigger than the sweet basil. Its fragrance is also like basil. Its leaves and seeds are used medicinally. The seeds are very small, reddish brown, yield mucilage on soaking in water. The plant has a bitter sharp taste.
Function and propertiesHead, Mouth, Respiration, Chest, Stomach, Excretion.

Exhilarant and cardiac tonic, tonic to liver and stomach, carminative, deobstruent, antiputrefaction, desiccant and menses astringent.
Specific actionsDrugs clearing, tonic to liver and stomach.
Frequency in useCommon.
Common usesHead: When inhaled or painted or taken orally, it removes the cranial and nasal obstructions. It also removes headache.

Mouth: If chewed in the mouth it removes bad smell and strengthens the gums.

Respiration: When taken orally, it proves to be useful in cases of palpitation attributed to the presence of phlegm and black bile in the heart. It is useful in apprehension or superstition being cardiotonic.

Chest: Being deobstruent it removes obstructions of the breasts.

Stomach: It is carminative so it is considered tonic for stomach. It is also useful for intestines.

Excretion: It is a good remedy to be used in piles if taken orally or applied as a paint.
Side effectBeing desiccant it dries up the semen. The drug is not considered suitable for epileptic patients.
Medical systemUnani
Traditional conceptTemperamentIt is hot and dry in the second degree.
Drug effectIt is beneficial and is considered tonic for liver, stomach and heart. It checks the formation of semen.
Dosage5 to 7 gm (seeds).
Substitute Badranjboya ((Nepeta hindostana (Roth) Haines).
Related drugsOcimum basilicum Linn.
Corrigent (corrective)Gul e-banafshaa (Viola odorata Linn.) and Sikanjabeen (Citrus juice with sugar in water).
Important compound preparationsArq Gazar Ambari, Muffareh Mo'tadil and Muffareh Yaquti Mo`tadil.
ReferencesReference book 

Tips!

Glossary of Indian Medicinal Plants, 1956. Chopra, R.N., Nayar, S.L. and Chopra, I.C., Council of Scientific & Industrial Research, New Delhi. - New Edition (1996) National Institute Science Communication; Supplement
p 179.

Indian Medicinal Plants (Second Edition), Vols. 1-5, 1993. Kirtikar, K.R. and Basu. B.D., Periodical Experts Book Agency, Delhi
Vol. 3, pp 1964-1965.

Indian Materia Medica, Vols. 1-2, 1976 (Repr. 1989). Nadkarni, A.K., Popular Prakashan Pvt. Ltd., Bombay
Vol. 1, pp 863-864.

Makhzanul-Mufradat (Khawasul Adviyah), Hakeem Kabiruddin, Daftar Al-Masih, Qarol Bagh, Delhi.
p 414.

Dictionary of Economic Plants in India, 1996 (2nd Rep.). Singh, U; Wadhwani, A. M. and Johri B.M. Indian council of Agricultural Research, New Delhi.
p 155.

Al-Qanun Fil-Tibb. Avicenna. (English translation of the critical Arabic text), Book 2, 1998. Hameed, H. A. (editor), Dept. of Islamic Studies, Jamia Hamdard (Hamdard University), New Delhi.
p 352.

Al-Jamili Mufradt Al Adwiya Wal Aghziya (1197-1248 A.D.). Ibn al-Baytar. Vols. 1-3, 1985-1999. Central council for Research in Unani Medicine, Janakpuri, New Delhi.
Vol. 3, pp 365-366.

Hamdard Pharmcopoeia of Eastern medicine, 1969. Said, H. M. (editor), The Times Press, Sadar Karachi.
pp 201, 297-298.

Indusyunic Medicine, 1997. Usmanghani, K., Saeed, A. and Alam, M. T. Department of Pharmacognosy, Faculty of Pharmacy, University of Karachi, Karachi.
pp 313-314.

Unani Adwiyah Mufradah, 1984. Ali, Saifuddin, A. (3rd edi.). Taraqi-e-Urdu Bureau, R. K. Puram, New Delhi.
pp 169-170.

RemarksThe drug is described by a number of Unani physicians. There seems a controversy among writers of Unani literature.
As Avicenna (Ibn Sina, 1998) and Saifuddin (1984) have recognized the source of the drug as Ocimum gratissimum while the other plant source (O. basilicum Linn.) is also mentioned in the literature by other writers. The material supplied under the name of this drug is authentic. This is independent drug. Raihhan and Badruj are different drugs in Unani classical literature.

Long term use is not advised due to mucilaginous nature of the seeds.
Last renewal date2024/02/26